在线文库

達腓利門書 新約全書 (淺文理和合)
使徒保羅達希伯來人書
使徒雅各書
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13


第一章

1上帝旣在昔於諸先知、以多次多方諭列祖、

2在此諸日之末、於其子諭我儕、夫子、即上帝所立爲承萬有之嗣、且以之而造諸世者也、

3彼乃上帝榮華之光輝、爲其本體之眞像、以其有能之言、扶持萬有、旣成潔淨人罪之事、則坐於上、在大威者之右、

4超越於諸使者、如其所嗣之名、較之爲更尊也、

5蓋上帝曾向何使者云、爾乃我子、我今日生爾、又云、我將於彼爲父、彼將於我爲子、

6且其復使長子入世時、則曰、上帝之諸使、皆當拜之、

7論及使者則曰、主使其使者爲風、其役者爲火燄、

8論及其子、則曰、上帝歟、爾之座位、世世恒存、爾之國柄、或曰圭乃正直之柄、

9爾好善惡惡、故上帝即爾之上帝、以喜樂之膏膏爾、勝於爾諸侶、

10又曰、主歟、爾元始立地之基、諸天亦爲爾手所造、

11天地必亡、惟爾恒存、彼皆如衣而漸舊、

12爾將捲之如袍、彼將更變如衣、惟爾仍不變、爾壽無疆、

13上帝曾向何使者云、爾坐我右、待我置爾敵、爲爾足踏之凳乎、

14諸使豈非皆爲服役之靈、奉遣以事將得救之人者乎、

返回頁首

第二章

1故我儕宜益愼於所聞之道、恐或隨流而失之也、

2蓋藉使者所傳之道、旣爲堅固、而凡干犯違逆之事、皆受應得之報、

3我儕若輕視如此之大拯救、豈能逃乎、夫此拯救即始爲主所言、而聞之者、實證於我儕、

4且上帝以諸兆、異蹟、種種奇能、及聖靈之分賜、皆以己旨、與之共證、○

5蓋我所言之來世、上帝不令之服於使者、

6惟有人於某處證云、世人爲誰、爾垂念之、人子爲誰、爾眷顧之、

7爾使其少卑於使者、又冠之以尊、以榮、且立之於爾手所造者之上、

8使萬物皆服其足下、夫旣使萬物皆服之、則不遺一物不服之矣、但今我儕尚未見萬物皆服之、

9惟見耶穌少卑於使者、因受死之苦、而冠以尊、以榮、致其以上帝之恩、爲衆人而嘗夫死也、

10蓋萬物所因、萬物所由者、旣欲引多子得榮、則使救之之君、以苦難而成全、固其宜也、

11蓋使人成聖者、與得蒙成聖者、皆出於一、故稱之爲兄弟、不以爲恥、

12曰、我將揚爾名於我兄弟、頌讚爾於會中、

13又曰、我將賴之、又曰、試觀我與上帝所賜我之衆子焉、

14衆子旣共屬於血肉、故彼亦共與之、致可以死而滅彼有死之勢者、即魔鬼也、

15且使因畏死而平生服奴者、皆得解釋也、

16耶穌不援使者、乃援亞爸拉罕之裔、

17故彼於凡事、當與衆兄弟相同、致可於上帝之事、爲矜恤忠信之祭司長、以庇免或譯救贖民罪、

18蓋己旣受苦而被試、則能助諸被試之人也、

返回頁首

第三章

1是以聖潔諸兄弟、同蒙天召者、爾當深思我儕所信奉爲使者、爲祭司長之耶穌

2彼盡忠於立之者、如摩西在上帝之全家然、

3彼當受榮、勝於摩西、猶創立家者、較家尤尊、

4蓋凡家必有創立之者、惟創立萬有者上帝也、

5摩西如僕、果忠於上帝之全家、以證將來必言之事、

6基督如子、治理其家、我儕若持守毅然之心、與可誇之望、堅固至終、則爲其家人矣、

7故如聖靈云、今日爾若聽其聲、

8則毋剛愎爾心、如昔激怒在於曠野探試之日、

9時爾列祖探我試我、且歷四十年、視我所行、

10故我憾是代之人、曰、其心常迷、我諸道路、彼未識之、

11我故怒而誓曰、彼必不進我之安息、

12兄弟乎、爾當謹愼、恐爾中或有懷不信之惡心、背離生活之上帝、

13故爾宜乘尚有今日、日相勸勉、恐爾中或有人因迷於罪而心剛愎、

14蓋我儕若持守初時之篤信、堅固至終、則爲共分於基督者矣、

15蓋曰、爾今日若聽其聲、則毋剛愎爾心、猶昔之激怒時也、

16夫聞而激怒者誰乎、非從摩西埃及之衆乎、

17上帝四十年所憾者誰乎、非犯罪而屍仆於曠野者乎、

18上帝誓之、不許進其安息者誰乎、非不信從者乎、

19由是觀之、彼不能進、乃因無信也、

返回頁首

第四章

1故我儕旣蒙應許以進其安息、則宜畏懼、恐爾中或有似不及之者、

2蓋福音傳於我儕、有如傳於彼衆然、但所聞之言、無益於彼、因其不以信與諸聞者相和洽也、

3蓋我儕已信者、乃進此安息、如上帝所云、我怒而誓曰、彼必不得進我之安息、雖然、造物諸工、自創世以來、皆已成矣、

4蓋某處論第七日有云、上帝於第七日、已畢其諸工而安息、

5於此又云、彼不得進我之安息、

6如是、可知必有進之者、但彼先蒙傳以福音者、因不順而不得進、

7歷年旣多、於大衛書中、復定一日、如上所言曰、今日爾若聽其言、則毋剛愎爾心、

8約書亞若曾以安息賜民、則後必不復言他日矣、

9由是觀之、尚有安息之時、爲上帝之民留存焉、

10蓋凡進其安息者、畢其諸工而安息、如上帝之畢其工然、

11故我儕宜奮勉以進此安息、恐有人蹈不順之、以致傾跌、

12蓋上帝之道、活潑而有力、利於兩刃之劍、凡魂與靈、節與髓、無不剖開刺入、心懷意念、無不鑒察、

13且所造者、無一不顯於其前、乃萬有裸而呈露、於鞫我者之目前也、○

14故我儕旣有大祭司長、即上帝之子耶穌、經行諸天、則宜固守所稱認者、

15蓋我之祭司長、非不能體恤我諸懦弱、乃於凡事亦被試、與我儕無異、惟無罪耳、

16故我儕當毅然就恩座前、以得憐恤、沾恩寵、得隨時之佑助焉、

返回頁首

第五章

1蓋由人間所選之祭司長、皆爲人而立、以司奉上帝之事、而獻禮物與贖罪之祭、

2彼旣周環懦弱、則能體恤愚昧迷罔之人、

3因此、當以民故、亦以己故、爲罪獻祭、

4且此尊榮、人莫能自取、惟必蒙召於上帝、如亞倫然、

5如是、基督之爲祭司長、亦非自尊、乃主向之言曰、爾乃我子、我今日生爾、

6如他處又有云、爾永爲祭司、依麥基洗德之班次、

7基督在其肉體之諸日、以力呼、又以涕泣、而獻祈禱、懇求、於能救之免死者、且因其敬畏、則蒙垂聽、

8雖爲子、亦以所受之難、而學順服、

9旣已完全、則於凡順服之者、成爲永救之原、

10爲上帝所稱爲祭司長、依麥基洗德之班次、○

11論此、我有多詞、難以解釋、因爾聽之惰慢故也、

12蓋爾因時之久、當自爲師、而今復須人以上帝詔諸開端之小學敎爾、且成爲需乳哺、而不需乾食者、

13夫凡乳哺者、不諳義之道、因其爲赤子耳、

14惟乾食宜乎成人、其見識因習練而明通、致能分別善惡也、

返回頁首

第六章

1故我儕姑捨基督道之開端、惟成全是務、勿復立基、有若悔改、以脫諸死行、信乎上帝、

2諸浸按手、死者復起、永遠審判等道原文作敎是也、

3倘上帝許之、我儕必行斯、

4蓋人旣前蒙光照嘗夫天來之賜、共與於聖靈、

5且嘗夫上帝嘉言之味、與來世之諸能、

6而後若背敎、原文作傾陷則不能使之更新而悔改、因其復釘上帝子於十字架、而顯辱之也、

7蓋地旣飲屢降之雨、而生蔬菜適於耕者之用、則受祝於上帝、

8若生荊棘蒺藜、則見棄而近於被詛、終必受焚焉、○

9愛友乎、我雖如此言、然尚篤信爾諸事必愈乎此、而近乎得救也、

10蓋上帝非不義、以至忘爾之工、及爾向其名所彰之愛、以爾素供事衆聖徒、今亦供事之、

11我欲爾各人尚彰此殷勤、以致盼望、可得充實至終、

12使爾勿惰慢、乃效彼由信與忍而得諸應許者、○

13夫上帝許亞爸拉罕時、因無大於己、可指之而誓者、遂指己而誓云、

14我祝、則祝福爾、我增、則加增爾裔、

15如是、亞爸拉罕旣恒忍、則得所許焉、

16夫人立誓必指大於己者、旣立誓、事則已定、爭論皆息、

17上帝欲使將得應許者、確知其旨不易、故實之以誓、

18旣有二不易之事、上帝於此事、固不能謊、我儕旣逃避、而執所置於我前之望、則大有勉勵、或作慰藉

19我有此望、如魂之有錨、堅固不移、入於幔內、

20即我前驅耶穌、所進而永爲祭司長、依麥基洗德之班次者也、

返回頁首

第七章

1蓋此麥基洗德、即撒冷王、至高上帝之祭司、昔遇亞爸拉罕殺諸王而旋時、則爲之祝福、

2亞爸拉罕亦於所有十分取一予之、其名譯即義之王、又爲撒冷王、即平康之王、

3彼無父母、無族譜、無生之始、無壽之終、乃如上帝之子、常存爲祭司焉、

4試思先祖亞爸拉罕於所獲之極品十分取一予之、則其人爲何等尊乎、

5利未子孫之受祭司職者、雖與民皆爲亞爸拉罕之裔、同爲兄弟、仍奉命依律法、於民之物十取其一、

6但彼不屬利未之族譜者、猶取十分之一於亞爸拉罕、而祝福蒙諸應許者、

7夫卑者受祝於尊者、乃不可駁之理也、

8今夫受什一者、皆爲必死之人、惟論麥基洗德則有證云、彼乃生也、

9且推而言之、受什一之利未人、實由亞爸拉罕而供十分之一也、

10麥基洗德亞爸拉罕時、利未已在先祖之身、○

11昔民受律法、即在利未子孫得祭司職之時、若由之而能得成全、則何須別興一祭司、依麥基洗德之班次、而不云依亞倫之班次乎、

12蓋祭司之職旣易、則律例亦必易、

13蓋此言所指者乃屬他支派、從未有供役於祭壇者、

14我主由猶大而出明矣、此支派也、摩西未嘗以祭司之職言之、

15旣云別興一祭司、似麥基洗德者、則此事更昭然也、

16彼立爲祭司、非依肉體之法、乃依無窮或作毀之生之能焉、

17蓋有證之曰、爾永爲祭司、依麥基洗德之班次、

18夫前誡命之廢、乃因其柔弱無益、

19蓋律法無所成全、遂乃引入愈善之望、即我儕以之而親近於上帝者、

20耶穌爲祭司、非不以誓而立、

21彼等之爲祭司、則不以誓、惟耶穌則以誓、蓋立之者語之曰、主誓而不悔、爾永爲祭司、

22旣以誓而立、則耶穌爲愈善之約之中保矣、

23彼衆爲祭司者、其數固多、因有死以阻其恒存、

24惟此因永存、故其祭司之職不易、

25是故亦能盡救凡由之而就上帝者、因其常生、以爲之代求也、○

26蓋如此之祭司長、於我儕爲宜、聖潔者也、無惡者也、無玷者也、遠乎罪人、高出於諸天者也、

27非如彼諸祭司長、每日先爲己罪、後爲民罪、而獻祭、蓋其獻己、一次足矣、

28夫律法立弱情之人爲祭司長、惟律法以後之誓言、則立就永爲完全焉、

返回頁首

第八章

1今所言者、其大要也、即我儕有如此之祭司長、在於諸天、坐大威者之座右、

2其爲諸聖事、及眞帳幕之執事、此幕非人所設、乃主所設者也、

3凡祭司長皆爲獻禮物祭祀而立、是以此祭司長亦必有所獻、

4若其在地、則必不得爲祭司、蓋已有依律法而獻禮物者也、

5彼衆所崇事、乃諸天物之像與影耳、如摩西將成幕之時、奉告曰、謹依在山所示爾之模而造衆物、

6惟今耶穌已得更尊之職事、如其爲中保於更善之約、即以更善之許而立者、

7蓋前約倘無虧缺、則無庸求他處以立後約、

8蓋主指彼爲有缺、則曰、視哉、時日將至、我必與以色列家及猶太家立新約、

9非依我與其列祖所立之約、即在援其手導之出埃及地之日者、蓋彼不守我約、故我不眷顧之、主言之矣、

10主又曰、此諸日之後、我與以色列家所立之約乃此、我將以我之律法、置於其衷、銘於其心、我將於彼爲上帝、彼將於我爲民、

11彼亦不各敎其鄰里、各敎其兄弟、曰、爾宜識主、蓋自最小者以至最大者、皆必識我、

12以我將庇免或作憐恤其不義、不復念其罪惡、

13旣云新者、則以前約爲舊、然舊而漸衰者、則近於無有矣、

返回頁首

第九章

1夫其前約有崇事之禮儀、亦有在世之聖所、

2蓋備有一幕、前一層、謂之聖所、內有燈臺、及案、與陳設之餅、

3第二幔後、又有幕、謂之至聖所、

4有金香壇、與周被以金之約櫃、櫃內有貯𠼦嗱之金樽、亞倫萌芽之杖、與約之二碑、

5櫃上有榮華之𠼻𡀔、翼覆庇免所、此數者、今且無庸細論、

6凡此物旣如是齊備、諸祭司則常入前幕、盡諸崇事之事、

7第二層、惟祭司長每年一次獨入、無不用血、爲己及民之過誤而獻、

8聖靈以此明示、首先之幕尚存時、聖所之路、猶未明顯、

9是爲今時之譬、按此、則所獻之禮物祭祀、皆不能使崇事之人、依良心而得完全、

10蓋飲食與各等盥濯、僅爲肉體之儀文、設立以待振興之時耳、○

11基督已至、爲將來諸善事之祭司長、經過更大更全之幕、非手所造、即不屬於今之創者、

12彼亦非以羊與犢之血、乃以己血而進聖所、一次已足、遂爲人得永贖焉、

13夫若牛與羊之血及牝犢之灰、灑於不潔者、尚能使人成聖、致肉體得潔、

14何況基督由永遠之靈、獻己無瑕疵於上帝、其血豈不能潔爾良心、去諸死行、以崇事生活之上帝乎、

15因此、其爲新約中保、以死而贖前約下之過犯、致蒙召之人、可得永業之許、

16凡有遺命、遺命原文與約字同必待命之者死、

17蓋旣死則遺命堅矣、命者尚生、遺命何嘗有力乎、

18故前約亦非不以血而設立、

19摩西旣依律法言諸誡命於民衆、則取犢與羊之血與水、以絳棉、牛膝草、灑其書、及民衆、

20曰、此乃上帝所囑爾之約之血、

21且幕及供事諸器、亦皆如是、灑之以血、

22且依律法、幾乎諸物皆以血潔之、若不流血、則無赦免也、○

23夫在天諸物之像、必須以此祭致得潔、但在天之本物、則用祭更善於此、

24基督非人手造之聖所、即眞聖所之影像、乃實入於天、今爲我儕顯於上帝前、

25亦不須以己屢獻、如彼祭司長每年以非己之血、入於聖所、

26若然、則基督自創世以來、必屢受苦矣、但今在諸世之盡、一次顯著、獻己爲祭、以除人罪、

27且按定命、人必有一死、後則有審判、

28若是、基督旣一次被獻、以負多人之罪、亦將無罪、而再見於候之者、以致拯救、

返回頁首

第十章

1夫律法旣爲將來善事之影、而非其物之眞形、獻祭者、自不能以每年常獻相同之祭、而使親就者得成全、

2若能、則獻祭之事、豈不停止乎、蓋崇事者旣已潔淨、其心不再覺有罪矣、

3然此諸祭、使人每年憶罪耳、

4蓋牛羊之血、不能除罪也、

5基督臨世時、曰、祭祀與禮物、爾所不欲、乃已爲我備一身、

6燔祭、與罪祭、爾所不悅、

7其時、我曰、上帝歟、視哉、我來以行爾旨、在經卷已書及我、

8夫先旣言祭祀獻禮、燔祭、及罪祭、爾所不欲、所不悅、此皆依律法而獻者、

9後則言、視哉、我來以行爾旨、是乃除其先、以立其後也、

10我儕由此旨、賴耶穌基督、一次獻己身、而得成聖焉、

11且凡祭司、每日立而崇事、屢獻相同之祭、此祭永不能除罪、

12基督旣爲罪獻一祭、以至永遠、則坐於上帝之右、

13以後、待其諸敵被置、爲其足踏之凳焉、

14蓋彼以一獻、使諸蒙聖潔者、永爲完全、

15聖靈亦於我儕爲證、蓋旣有曰、

16主云、此諸日後、我將以我律法、置於其心、銘於其衷、此即我與彼衆所立之約、

17後則曰、我不復念其罪惡、

18夫罪惡旣赦、則無庸復爲罪獻祭矣、○

19兄弟乎、我儕旣於耶穌之血、得毅然而入聖所、

20由其爲我儕、始開新且生之路、經幔而過、此幔即其肉體也、

21且旣有大祭司、治理上帝之家、

22我儕則宜意誠信篤、心被灑以去良心之自責者、身亦被洗於清水而前就、

23又當持守所稱認之望、堅而不移、蓋許之者、誠信也、

24又當彼此相顧、至激勵於仁愛美行、

25勿停止會集、如數人慣爲之、乃相勸勉、旣見其日臨近、更當如此、○

26蓋我儕旣受眞理之眞知、後若故意犯罪、則無復有爲罪之祭、

27惟觳觫以待審判、及將來之烈火、即吞滅諸敵者、

28夫拒棄摩西律法者、有二三人爲證、則死之不恤、

29況踐踏上帝之子、以使己得聖之約之血爲俗物、且狎侮施恩之聖靈、爾思其人應受之罰、更重幾何哉、

30蓋我儕識誰云、伸寃在我、我必報應、又云、主將判其民矣、

31陷於生活上帝之手、可畏哉、○

32當憶昔日、蒙光照後、爾所忍受諸難之大戰、

33或已受詬誶艱辛、似在戲場、爲衆所觀、或人受如此之苦、爾亦與之同受、

34蓋人在縲絏之中、爾曾體恤之、人奪爾業、爾喜容之、知自有愈美恒存之業也、

35故勿棄爾毅然之心、蓋此有大賞也、

36爾須忍耐、致爾旣行上帝旨、後則受所許者、

37蓋再過片時、其來者必至、決不遲延、

38惟我之義人、必由信而生、若其退縮、則我心原文作魂不悅之、

39然我儕非屬退縮、以致淪亡者、乃屬有信、以致靈魂得救者也、

返回頁首

第十一章

1夫信乃所望者之實基、未見者之確據、

2蓋古人因信而得美譽、原文作有證

3我儕以信而知諸世、乃以上帝之言而備成、致所見者、非由顯見者而成、

4以信、而亞伯獻祭於上帝、較該隱者尤善、由是得證之爲義、上帝論其禮物而證之、是以由信、雖死尚言、

5以信、而以諾被徙致不見死、人不復遇之、因上帝徙之、蓋未徙之先、已得見悅於上帝之證、

6然無信、則不得見悅、蓋親就上帝者、必信其有、又信其必賜賞於凡懇求之者也、

7以信、而挪亞於未見之事、旣得默示、則敬畏而備方舟、以救其家、由此而定世之罪、又得嗣依信之義也、

8以信、而亞爸拉罕蒙召時、承順而出、以至將受爲業之地、出時、尚不自知所往、

9以信、而爲旅於應許之地、如在非己之地、與以撒雅各、同爲此許之嗣者、居於幕中、

10蓋望有基之城、經營建造之者上帝也、

11以信、而撒拉旣過生育之歲、尚能懷孕、因其以許之者爲誠信也、

12故由一人身如已死者、生育有如天星之衆多、海沙之無數、○

13此皆存信而死、未嘗得所許、惟遙見而安迎之、自認在世爲旅客、爲寄居者、

14蓋凡如是言者、乃明表其切求家鄉也、

15彼等若念夫所出之家鄉、則必有可歸之時、

16惟今乃慕尤善之家鄉、即在天者、故上帝稱爲彼之上帝、不以爲恥、蓋已爲之備一城矣、○

17以信、而亞爸拉罕見試之時、獻以撒、彼承接諸應許者、獻其獨生之子、

18論之曾有曰、在以撒者、將稱爲爾裔、

19蓋彼意謂上帝能使人由死中而起、故譬猶由死而反受其子也、

20以信、而以撒論將來之事、祝福雅各以掃

21以信、而雅各將死時、祝福約瑟之二子、扶杖而拜焉、

22以信、而約瑟臨終時、預言以色列裔將出埃及、且爲己之骸骨而留遺命、

23以信、而摩西誕生時、其父母見子俊秀、匿之三月、不畏王命、

24以信、而摩西旣長、不願稱爲法老女之子、

25與其暫享罪惡之樂、甯擇與上帝之民共受苦難、

26自以爲爲基督受辱、較埃及之諸財尤寶、蓋望賞賚故也、

27以信、而離埃及、不畏王之怒、蓋有恒心、即如見所不能見之主、

28以信、而守逾越節、及行灑血之禮、免滅長子者、及乎以色列人、

29以信、而民過紅海、如由陸地、惟埃及人試行之、則沉溺焉、

30以信、而周廵耶利哥城、歷七日、垣則傾頹、

31以信、而妓婦喇合、以平和接待偵者、故不與不順者偕亡、

32我何必更言哉、若言及其田巴勒參孫耶弗大大衛撒母耳、與諸先知、則時不足矣、

33其人以信而服諸國、行公義、得應許、箝獅口、

34滅火勢、避鋒刃、由弱而成強、臨戰而勇力、破異邦之陣、

35有婦得其死者復起、亦有人被酷刑而不受贖、爲欲得尤善之復起、

36又有受戲弄、鞭撲縲絏監禁之試、

37又有被石擊鋸解、備歷試煉、死於鋒刃、衣綿羊山羊之皮、各處奔波備受窮乏、患難暴虐、

38或於曠野、或於山嶺、或於岩穴、或於地窟、轉徙無常、若此之人居世、世寔不堪也、

39此皆由信而得美譽、而仍未得所許者、

40蓋上帝爲我儕預備尤善之事、使彼衆不有我儕、則不得完全也、

返回頁首

第十二章

1旣有證者若此之多、雲集圍我、我儕則宜去諸重負、與易纏累之罪、忍耐以趨所置於我前之程、

2常瞻望夫倡信而成信之耶穌、彼因所置其前之樂、忍十字架之苦、輕視凌辱、竟得坐於上帝座之右、

3其忍惡人如此之橫逆、爾當思之、免爾疲倦而喪志也、

4爾與罪相敵拒之尚未至流血、

5爾又忘語爾如勸子之言曰、吾子乎、主懲治爾、勿輕視之、主責備爾、勿喪爾志、

6蓋主所愛者則懲之、且凡所納爲子者則鞭之、

7爾其忍也、乃爲受懲、是上帝待爾如子矣、焉有子而不爲父所懲者乎、

8夫懲即衆子所共分者、爾若不有之、則爲異種、非子也、

9且我儕肉體之父懲我、我尚敬之、況諸靈之父、不宜更多順服之、以得生乎、

10蓋彼固暫時依己意而懲、惟此則爲我儕之益、使我共得其聖潔也、

11夫凡懲也、在今似非樂乃憂、然在後必得平康之果、於凡由懲而煉者、即善義所結者也、

12故手之疲垂、膝之癱弱者、爾當健之、

13宜爲爾足直其徑、免跛者舍其路、寧使之得痊愈、○

14當追求與衆和睦、及成爲聖、蓋非聖、無人能見主也、

15爾當謹愼、恐有失上帝之恩者、又恐有苦根發萌、以擾爾曹、致多人因之而玷汚、

16恐有淫行者、或輕侮如以掃者、曾爲一餔啜而賣其爲長子之業、

17蓋爾知其後欲得祝福、而反見棄、雖涕泣勤求、而囘志原文作悔改不得、○

18夫爾曹非至可捫之山、有火焰者也、亦非至密雲幽暗、暴風、

19號角之音、言語之聲、

20聞之者求勿復與之言也、

21蓋衆不克當所戒云、即若獸近山、必以石擊之、

22且所見者極可畏、以至摩西亦云、我甚恐懼戰慄焉、

23惟爾曹所至者乃山、生活上帝之城、在天之耶路撒冷、使者萬數之羣、齊集名錄於天諸長子之會、及審判萬衆之上帝、與義人成全之靈、

24更至新約之中保耶穌、及所灑之血、彼所言者、較亞伯之血爲尤善也、

25愼勿辭與爾言者、蓋在地而傳命者、若辭之尚不得避刑、況我儕若違自天而傳命者乎、

26當時其聲震地、然今曾許曰、尚有一次我不惟震地、亦且震天、

27夫所謂尚有一次、乃指被震諸物之遷徙、如受造之物、致其不震者恒存、

28故我儕旣受不可震之國、則宜有恩、或作感恩按上帝所悅、虔恭敬畏以崇事之、

29蓋我儕之上帝乃焚燬之火也、

返回頁首

第十三章

1宜恒存兄弟相愛之心、

2勿忘懽接旅客、蓋如是行、曾有不覺而接待使者、

3宜念諸囚者、如己與之同囚、念受暴虐者、因己亦具此身、

4衆當以婚姻爲貴、牀毋玷汚、蓋苟合行淫者、上帝必判之、

5爾心勿志在好利、以己之所有爲足、蓋上帝曾謂、我決不棄爾、決不離爾也、

6故我儕可毅然而言曰、主乃助我者、我無所懼、人其如我何、或作人將以何害加我乎

7素率爾者、以上帝之道傳爾、爾其憶之、觀其行之結局而效其信、

8耶穌基督、昨日今日一也、爰及世世亦然、

9爾勿爲各等奇異之敎所離間、蓋心以恩而得堅爲美、非以食品焉、因行如是者、實無所益也、

10我儕有祭壇、即在幕中崇事之人所不能共享者、

11蓋犧牲之血旣爲祭司長攜入聖所以贖罪、其體則焚於營外、

12耶穌因欲以己血使民成聖、亦受苦於邑門外也、

13是以我儕當出營外以就之、受其所受之辱焉、

14蓋在於此、我無恒存之邑、惟求其後來者也、

15是以當由耶穌而常獻讚美之祭於上帝、此即唇之果、稱認其名是也、

16至於行善、供人所需、爾勿忘之、蓋如此之祭、乃上帝所悅也、

17率爾者爾當信從順服之、蓋彼爲爾靈魂而儆醒、如在主前、必將自陳者、使其以樂不以憂而爲之、否則無益於爾矣、○

18請爾爲我儕祈禱、蓋我自知素具良心、凡事欲依正道而行、

19我尤切求爾爲我祈禱、致我尤速復就爾、○

20夫平康之上帝、常以永約之血、由死中復引羣羊之大牧、即我主耶穌者、

21願其由耶穌基督在我衷、行其所悅、賜爾於諸善事得全備、致行其旨、願榮光歸之、至於世世、啞𠵘、○

22兄弟乎、我略書達爾、請容我勸勉之言、

23爾可知兄弟提摩太已見釋、若其速至我將偕之見爾、○

24請爾問安於諸率爾者、及衆聖徒焉、由以大利之人問爾安、○

25願恩寵常偕爾衆、啞𠵘

返回頁首


每日一字一词

 题库  题库 题库