丛书检索器 > 文房器具笺一卷
- 巴尔扎克《十九世纪风俗研究》序言Davin; 若虹译
- 屠格涅夫书信选Turgenev; 李邦媛译
- 论浪漫主义诗歌; 林波译
- 歌德与拜仑; 林波译
- 论叶什的小说(并泛论一般小说)(节译)Orzeszkowa; 林波译
- 普鲁斯论文学(论显克微支的小说《火与箭》)Prus; 林波译
- 《诗歌全集》序Petőfi; 兴万生译
- 裴多菲和阿兰尼论创造人民诗歌的书简(四通)Petőfi & ; 戈宝权、兴万生译
- 米克沙特·卡尔曼谈文学Kálmán; 冯植生译
- 现实主义者(摘译)Pisarev; 叶水夫译
- 街头哲学(关于冈察洛夫的长篇小说《悬崖》的第五章第六节); 李邦媛译; 曹葆华校
- 司汤达论《红与黑》; 盛澄华译
- 论英国小说家Hazlitt; 刘若端译
- 论趣味的标准Hume; 吴兴华译
- 美的分析(节译)Hogarth; 刘若端译; 吴兴华校
- 关于崇高与美的观念的根源的哲学探讨(选)Burke; 孟纪青、汝信译
- 美育书简(选); 曹葆华译
- 法兰西学院关于悲喜剧《熙德》对某方所提意见的感想Chapelain; 鲍文蔚译
- 理查生赞Diderot; 陈占元译
- 拜仑爵士在意大利张冠尧(一个目击者的叙述(1816年)); 张冠尧、盛澄华译译
- 《童年》和《少年》、《列·尼·托尔斯泰伯爵战争故事集》(书评)Chernishevskii; 陈[焱(上)木]译
- 亚里士多德《诗学》疏证Castelvetro; 吴兴华译
- 论悲剧王晓峰译(兼及按照可能性或者必然性处理悲剧的方法)Corneille; 王晓峰译; 吴兴华校
- 关于悲剧的定义Lessing; 张君川译; 商承租校
- 论悲剧题材产生快感的原因; 孙凤城、张玉书译; 杨业治校
- 论悲剧艺术; 张玉书译; 杨业治校
- 悲剧、喜剧和正剧的原则Hegel; 王汝译
- 悲剧性Lipps; 刘半九译
- 天才Diderot; 桂裕芳译; 李健吾校
- 批评之林Herder; 田德望译
- 论《麦克佩斯》中的敲门de Quincey; 成时译
- 杂志概评(1855-1856); 尹锡康译
- 喜剧论纲[Tractatus Coislinianus]; 罗念生译
- 论喜剧中的幽默Congreve; 袁可嘉译
- 论感伤喜剧Goldsmith; 柳辉译
- 美学入门(节译)Jean Paul; 刘半九译

