历史知识 > 钦定翻译五经 五十八卷。清乾隆帝因满人不通汉语,儒家经典不易在满人中传播,遂效法北魏孝文帝迁都洛阳后命人将《孝经》译成鲜卑语(称《国语孝经》)故事,在乾隆二十年,命人把儒家经典译成满文。因《四书》为初学所必读,故先译《四书》,后又陆续译出《易》、《书》、《诗》、《春秋》、《礼记》五经,整个翻译至乾隆四十七年完成。每一部经典都经过慎密的考订并吸收当时的研究成果,把正文、注、疏经过改写融为一体,用通俗易懂的满文译出。这项工作,对促进满汉文化交流与融合起了良好的作用。 钦定翻译五经相关 随堂太监随船作耗随朝伴官随粮人丁随漕正耗随手登记档随使法国记随船作耗米随州曾侯乙墓随漕席木竹板随旗行走散秩官随印房行走散秩官随机交钞库抄纸坊随军目睹武功记略随路诸色人匠都总管府随路诸色民匠都总管府随路打捕鹰房诸色民匠总管府随路诸色民匠打捕鹰房都总管府随路诸色民匠打捕鹰房等户都总管府隅隅正隤隤𫗱粜籴案 每日一字一词 每日一字:𨋸 每日一成语:明昭昏蒙 每日一词语:莹玉 每日一诗词:南乡子 癸丑三月二十一日祭祠,回饮张氏草