历史典故 > 覆酱瓿

    瓿(bù布):古代陶制容器,圆口深腹圈足,犹今之罐子。酱瓿:盛放酱类的罐子。西汉著名学者扬雄,淡泊名利,潜心钻研学术,撰成《太玄》《法言》等专著,并传授给他的学生侯芭。另一位著名学者刘歆看了这些书后,对扬雄说:“你是白受累了!现在的读书人有利禄可图,但还不能弄懂《易经》,又怎么还去研究你的《太玄》呢?恐怕后人会拿这本书去当酱罐的盖子了。”扬雄只是一笑了之,并没有回答。后以此为典,言著作无人理解,毫无价值,多用于自谦之辞。

【出典】:

    《汉书》卷87下《扬雄传下》3585页:“(扬)雄以病免,复召为大夫。家素贫,耆酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学,而钜鹿侯芭常从雄居,受其《太玄》、《法言》焉。刘歆亦尝观之,谓雄曰:‘空自苦!今学者有禄利,然尚不能明《易》,又如《玄》何?吾恐后人用覆酱瓿也。’雄笑而不应。”

【例句】:

    南朝宋·刘义庆《世说新语》:“陆机入洛,欲为《三都赋》,闻左思作之,抚掌而笑与弟云书云:‘比闻有伧父欲作《三都赋》,须其成,当以覆酱瓮耳!’” 南朝梁·刘勰《文心雕龙·知音》:“学不逮文,而信伪迷真者,楼护是也。酱瓿之议,岂多叹哉!” 北周·庾信《谢滕王集序启》:“至于凋零之后,残缺所余,又已杂用补袍,随时覆酱。” 唐·陆龟蒙《袭美见题郊居因次韵酬之以申荣谢》:“莫问盐车骏,谁看酱瓿玄。” 宋·王安石《进字说》:“但可与人漫酱瓿,岂能令鬼哭黄昏。” 宋·陆游《病起镜中见白发》:“覆瓿书成空自苦,击辕歌罢遣谁听?” 宋·陆游《秋晚寓叹》:“著书终覆瓿,得句漫投囊。” 元·耶律楚材《再用韵寄抟霄》:“鄙论我甘蒙酱瓿,雄材君已露囊锥。” 明·唐寅《除夜坐蛱蝶斋中》:“一卷文章尘覆瓿,两都踪迹雪随驴。” 清·李渔《闲情偶记·词曲部》:“著书惟供覆瓿之用,虽多亦奚以为?” 清·袁枚《与汪可舟书》:“悠悠人世,本少知音,骏骨牵盐,玄文覆酱……未遇真知风雅之人故也。” 清·赵翼《穆庵侍读见余近作枉赠佳章奉答》:“鞭长难获扬雄瓿,绠短方思董生帷。” 清·恽敬《答伊扬州书》:“恐文质无所底,……亦终归覆酱瓿,贮敝筐而已。” 清·王鹏运《摸鱼儿·以汇刻宋元人词》:“文章事,覆瓿代薪朝暮,新声那辨钟缶?” 清·黄遵宪《杂感》:“欲从覆酱瓿,已难拾灰烬。” 清·康有为《与菽园论诗》:“吟风弄月各自得,覆酱烧薪空尔悲。”


【典源】 《汉书 ·扬雄传》:“雄以病免,复召为大夫。……矩鹿侯芭常从雄居,受其《太玄》、《法言》焉。刘歆亦尝观之,谓雄曰:‘空自苦! 今学者有禄利,然尚不能明《易》,又如《玄》何? 吾恐后人用覆酱瓿也。’雄笑而不应。”

【今译】 扬雄是汉代的著名学者,著有《太玄》、《法言》等著作。刘歆看到这些书,对扬雄说:“白白辛苦! 今天的学者有官禄可图,但还不能弄懂《易经》,怎么还会去研究《太玄》呢? 我恐怕后人会拿它蒙酱罐的。”

【释义】 后以此典形容著作没什么价值,多用于自谦。

【典形】 尘覆瓿、覆酱、覆酱瓿、覆瓿、覆瓿书、酱瓿、酱瓿玄、漫酱瓿、蒙酱瓿、扬雄瓿、扬子瓿、酱缶纸、知覆瓿、著书覆瓿。

【示例】

〔尘覆瓿〕明·唐寅《除夜坐蛱蝶斋中》:“一卷文章尘覆瓿,两都踪迹雪随驴。”

〔覆酱〕 北周·庾信《谢滕王集序启》:“至于凋零之后,残缺所余,又已杂用补袍,随时覆酱。”

〔覆酱瓿〕 清·黄遵宪《杂感》:“欲求覆酱瓿,已难拾灰烬。”

〔覆瓿〕 清·王鹏运《摸鱼子·以汇刻宋元人词》:“文章事,覆瓿代薪朝暮,新声那辨钟缶?”

〔酱瓿〕 南朝梁·刘勰《文习雕龙·知音》:“学不逮文,而信伪迷真者,楼护是也。酱瓿之议,岂多叹哉?”

〔酱瓿玄〕 唐·陆龟蒙《袭美见题郊居》之八:“莫问盐车骏,谁看酱瓿玄。”

〔漫酱瓿〕 宋·王安石《进字说》:“但可与人漫酱瓿,岂能令鬼哭黄昏。”

〔蒙酱瓿〕 元·耶律楚材《再用韵寄抟霄》之一:“鄙论我甘蒙酱瓿,雄材君已露囊锥。”

〔扬雄瓿〕 清·赵翼《穆庵侍读见余近作》:“鞭长难获扬雄瓿,绠短方思董子帷。”

〔扬子瓿〕 清·赵翼《汪文端公殁已数月》:“书成扬子瓿,调绝伯牙弦。”

覆酱瓿相关


每日一字一词