历史典故 > 牛头不对马嘴

比喻言谈或认识与事实不符。 也指所答非所问。语出《警世通言.苏知县罗衫再合》:“苏雨道:‘我是苏爷的嫡亲兄弟,特地从涿州家乡而来。’皂隶兜脸打一啐,骂道:‘见鬼,大爷自姓高,是江西人,牛头不对马嘴!’”《官场现形记》一六回:“只要人家拿他一派臭恭维,就是牛头不对马嘴,他亦快乐。”鲁迅《且介亭杂文二集.名人和名言》:“太炎先生是革命的先觉,小学的大师,倘谈文献,讲《说文》,当然娓娓可听,但一到攻击现在的白话,便牛头不对马嘴。”一引作〔驴唇不对马嘴〕。《醒世姻缘传》一八回:“一帖药吃下去,不特驴唇对不着马嘴,且是无益而反害之。”《儿女英雄传》二五回:“一段话说了个乱糟糟,驴唇不对马嘴,更来的不着。”《三侠五义》九四回:“稍一疏神,便说的驴唇不对马口,那还有什么趣味呢?”


主谓 两下不相符合。比喻毫不相干。马南邨《燕山夜话》:“到了考试的时候,题目是祝寿的。他居然生搬硬套地把祭文抄上去,弄得~。”△贬义。多用于形容人的言语、观点等前后矛盾,或不合情理。也作“驴唇不对马口”、“驴唇不对马嘴”、“驴头不对马嘴”、“牛头不对马面”。

牛头不对马嘴相关


每日一字一词